Как отмечают и празднуют 14 февраля, День Св.Валентина, День всех влюбленных, День дарения шоколада в Японии


День Святого Валентина в Японии – сладкий день. Японцы считают, что только сладкий шоколад способен выразить силу их любви. В феврале объемы продаж кондитерских изделий в Японии возрастают многократно.

Сам праздник в Японии появился относительно недавно, так после второй мировой войны в Японию стали попадать традиции и обычаи Европы, и одним из праздников, который прижился, стал – День Святого Валентина, который празднуется более 50 лет.

Если сравнивать наш праздник с Японским, то в Японии девушка больше делает на этот праздник, чем парень. Так каждая девушка должна для своего любимого сама сделать шоколадные конфеты и подарить ему. Во многих аниме можно видеть этот момент, когда девушки сами пекут или покупают уже готовые конфеты. Даже если девушка хочет подарить какой-то предмет любимому в этот день, она все равно обязана подарить вместе с подарком черный шоколад или другое шоколадное кушанье.

Такая традиция сложилась благодаря одному предпринимателю, который к 14 февраля выпустил много шоколадных сладостей в виде сердца с надписью – 14 февраля. Японские девушки очень стеснительные, но в этот день они обретают, смелость, и могут первыми признаться в любви к парню. Эти факторы привели к большой популярности праздника.

Так во многих торговых центрах и обычных магазинах в начале февраля открывается «розовый» отдел с подарками на День Святого Валентина. Где можно найти различные красивые уникальные шоколадные изделия, сувениры и украшения. К 13 февраля наступает пик в таких магазинах, ведь через день начнется праздник всех влюбленных.

Сейчас в Японии первенство девушек в этом праздники немного отступает и уже и парни должны делать подарок своей любимой.

В Японии есть и второй праздник для влюбленных, который празднуется через месяц после 14 февраля, то есть 14 марта – Белый день, когда парни дарят девушкам белый шоколад и другие кондитерские изделия.

Благодаря таким праздникам в Японии появилось новое понятие «шоколад долга», который символизирует хорошее отношение и расположенность к другому человеку.

Итак, в День святого Валентина в Японии женщины дарят мужчинам шоколад. Причем шоколад бывает двух видов.

Первый называется – giri-choco, и дарится друзьям, коллегам и родственникам мужского пола. Этот подарок не несет в себе любовного подтекста и воспринимается получателями как любезность. Хотя, несмотря на это, японки стараются одарить им всех знакомых мужчин.

Второй тип шоколада, так называемый hon-mei, покупается лишь для любимых мужчин: мужей или любовников. Нередко такой шоколад изготавливается индивидуально. Японцы, получившие его в подарок, просто счастливы.

14 февраля все кондитерские отделы и магазины в Японии переполнены большим количеством разновидностей шоколада. Чтобы каждый, мог найти себе что-нибудь по душе. Говорят, что львиная доля шоколада, проданного за год, реализуется именно в феврале.

С этим шоколадом в Японии связана еще одна интересная история. Одни говорят, что это лакомство привез в страну русский шоколадный магнат Морозов в 1958 году. По другим источникам – это была просто некая кондитерская компания, но в тех же 1960х гг. Компания провела, как сейчас бы сказали, пиар кампанию, в ходе которой японцы узнали о празднике 14 февраля – Дне святого Валентина, в который женщины, выражая свои чувства, дарят шоколад мужчинам. Шоколад моментально раскупили, и так родилась традиция одаривать мужчин в День влюбленных шоколадом.

И традиция празднования “Белого Дня” в Японии была положена одной из компаний, производящей шоколад и конфеты-суфле, в 1960-х годах. 14 марта, в Белый День, мужчины возвращают подарки тоже в виде шоколада женщинам, одарившим их месяцем ранее. Цвет шоколада чаще всего белый из-за названия праздника. Однако наряду с шоколадом, мужчины дарят также цветы, конфеты и другие подарки. Наиболее популярным праздник считается у молодежи до 20 лет.

Свою роль здесь сыграла и психологическая особенность японской нации. В выражении своих чувств японцы стеснительны. Тем более, что японская социальная система устроена так, что в большинстве случаев подарки ими делаются по долгу службы. А 14 февраля в Японии о своих чувствах можно заявить, не говоря ни слова.

Почему влюбленные дарят шоколадки? История сладкого признания

Джон Кэдбери придумал на День влюбленных упаковывать конфеты в коробки, имеющие форму сердца. Если бы он знал тогда, что идея дарить столь романтический подарок окажется исторической!

Но ведь шоколад был открыт задолго до того, как во всем мире начали отмечать День святого Валентина. Индейцы ольмеки, жившие на территории Центральной Америки, первыми придумали шоколадный напиток. На смену ольмекам пришла цивилизация майя. Они по достоинству оценили какао и разбили плантации этого растения. Впоследствии ацтеки, покорившие соседние племена, брали с них дань в виде какао-бобов. Шоколад могла себе позволить только элита.

Легенда гласит, что император Монтесума в день выпивал по пятьдесят маленьких чашечек шоколадного напитка. Он полагал, что такой напиток с добавлением ванили или перца — это источник мудрости и невероятной сексуальной энергии. Исследования, проведенные позднее в регионах Гватемалы, указывают на существование ритуала, согласно которому мужчины приносили какао-бобы в дом родителей невесты в качестве подарка и в знак того, что просят ее руки.

Постепенно шоколад завоевывал другие континенты. В Европе он очень долгое время считался предметом роскоши и достатка, знаком принадлежности к аристократическим кругам. Рецепт приготовления шоколадного напитка держался в величайшей тайне. Когда, возвратившись после мореплавания в Испанию, Фернандо Кортес подарил в знак почтения королю какао-бобы и рецепт чоколатля, напиток пришелся по вкусу королевской чете и стал популярен у испанской знати. В 1615 году Анна Австрийская, супруга Людовика XIII, ввела моду на шоколад и во Франции. В те времена какао-бобы имели большую ценность, чем золото.

Сначала шоколад изготовлялся вручную, открывались мастерские. Первые механизированные фабрики по его производству начали появляться в XVIII—XIX вв.еках. Уже тогда много внимания уделялось оформлению продукции. На прилавках магазинов можно было встретить красочную упаковку немецкой фирмы «Эйнем» (сейчас «Красный Октябрь»): деревянные коробочки конфет были отделаны шелком, бархатом, кожей. Каждый шоколадный набор напоминал произведение искусства. Внутри коробки покупателя ждал сюрприз: красивая открытка, афиша или даже ноты. Названия музыкальных произведений говорили сами за себя: «Шоколадный вальс», «Кекс-галоп», «Вальс Монпасье».

А что в наше время? Шоколад вдохновляет фестивали, киноискусство, литературу и поэзию. В Париже ежегодно проводятся «Шоколадные салоны», на которых представительницы прекрасного пола демонстрируют изготовленные из шоколада наряды и аксессуары. Художники рисуют картины растопленным шоколадом. Производители стараются удивить покупателя, бесконечно выпускают на рынки новинки: шоколад с кусочками апельсина, с экстрактами женьшеня или имбиря. Изобретается оригинальная упаковка, следующая веяниям моды.

Чем объяснить тот факт, что шоколад вызывает столько чувств и эмоций у нас, связывается со страстью и любовью? Нейробиолог Жанна Луиза Сильвестр так объясняла феноменальное воздействие шоколада на организм человека: «Это нежное лакомство содержит психосоматические вещества — теобромин, кофеин, теофиллин. Нерегламентированное потребление шоколада вызывает чувство наслаждения, так как стимулирует секрецию церебральных эндорфинов (вырабатываемые гипофизом гормоны, обладающие обезболивающими свойствами)». Этим можно объяснить и тот факт, что едят шоколад не только счастливые люди. Разочарованные влюбленные также нередко утешают себя шоколадкой, получая «порцию химической любви». Но химия любви — слишком сложная область.

«Шоколад — крушение, счастье, удовольствие, любовь, экстаз, фантазия…» Элен Шерман

Как приятно получить в подарок шоколад, не правда ли? И вот вы уже в предвкушении ощутить его вкус, вас манит его аромат. По-видимому, это также объясняется и приятными воспоминаниями из далекого детства. Так может быть, каждая подаренная шоколадка — есть не что иное, как еще одно признание в любви… к шоколаду?

Теги: полезные продукты, сладости, шоколад, еда, история

██►╔╦╦╦═╦╗╔═╦═╦══╦═╗◄██

██►║║║║╩╣╚╣═╣║║║║║╩╣◄██

██►╚══╩═╩═╩═╩═╩╩╩╩═╝◄██

Охайо, дорогие друзья!

На связи снова Пух, и сегодня я вам поведаю о интересных легендах Японии. Тематикой легенд станет любовь. Мне очень нравится эта тема, поэтому и самой было интересно делать данный пост. Что ж, поехали!

╔═════ ▓▓ ࿇ ▓▓ ═════╗

╚═════ ▓▓ ࿇ ▓▓ ═════╝

1. ★Введение.

2. ★Легенда №1.

3. ★Легенда №2.

4. ★Притча №1.

5. ★Притча №2.

6. ★Заключение.

▲▼▲▼⚙▲▼▲▼

Введение.

▲▼▲▼⚙▲▼▲▼

Япония- страна полная тайн и загадок, мифов и легенд. Что таили в себе пылающие жаром горячих чувств сердца японских юношей и девушек, женщин и мужчин? Какой была любовь в древние времена этой страны нам поведают легенды, что сохранились до наших времён.

× •-•-•-•⟮ ◆ ⟯•-•-•-• ×

1. «Жена-Ива».

× •-•-•-•⟮ ◆ ⟯•-•-•-• ×

И первой легендой, которую мне бы хотелось вам поведать станет «Жена-Ива». Это грустная история о любви и глухости людей к чужим мольбам. Она тронула мою душу, сковала её стальными цепями, оставляя тяжесть и печаль.

В одной деревне росла старая и могучая ива, которую люди почитали, как божество. Хэйтаро, молодой крестьянин, жил недалеко от нее и больше всех остальных испытывал привязанность к этому дереву, потому что она всегда напоминала ему о доме.

Однажды к нему пришел односельчанин и сказал, что хочет срубить иву, потому что ему нужна древесина для моста. Разгневанный Хэйтаро сначала хотел выгнать старика, но потом успокоился и предложил вырубить деревья из его сада, только бы иву никто не трогал. Вечером, подходя к подножию огромного дерева, Хэйтаро увидел перед собой красивую девушку. Она застенчиво глядела на него, как будто хотела что-то сказать. Заговорив с ней, мужчина был поражен сходством между ивой и незнакомкой. Недолго думая, Хэйтаро делает ей предложение, и девушка, как ни странно, соглашается. Она называет себя Хиго и просит будущего супруга ничего не спрашивать о ее прошлом ради их будущего. Хэйтаро и Хиго поженились, и через некоторое время у них родился ребенок, которого они назвали Тиёдо. Они жили бедно, но были самой счастливой парой во всей Японии. И было бы так ещё долго, если бы жители деревни не решили срубить иву. Сколько бы не умолял Хэйтаро, сколько бы не просил, все было напрасно. Когда он вернулся домой и рассказал все жене, она опечалилась не меньше его. Ночью Хэйтаро разбудил ужасный крик: Хиго мучилась от боли, лёжа в кровати. В смятении женщина открывается своему любимому – она и есть ива, которую он так любит. За окном раздался треск — это жители деревни срубили дерево. Как только ива упала на землю, Хиго исчезла, а безутешный Хэйтаро разразился плачем.

× •-•-•-•⟮ ◆ ⟯•-•-•-• ×

2. «Проверка любви».

× •-•-•-•⟮ ◆ ⟯•-•-•-• ×

Поначалу эта легенда наводит ужас на читателя, вызывает дрожь и заставляет поражённо раскрыть глаза. Меня одолел страх, когда я читала эту историю, но затем выясняется, что не всё так просто и вовсе не то, каким нам представляется в начале…

Когда-то жила-была прелестная девушка, которой, вопреки японским традициям и обычаям, разрешили самой выбрать себе мужа. Многие поклонники добивались ее руки, приносили подарки и изысканные стихи и говорили слова любви. Она была приветлива с каждым из своих поклонников и говорила так:

– Я выйду замуж за того человека, который будет достаточно храбрым, чтобы пройти через испытание, которое я назначу для него, и, каким бы ни было это испытание, я рассчитываю на клятву самурая, что он не разгласит эту тайну.

Поклонники с готовностью шли на такое условие, но один за другим оставляли невесту с ужасом на лице, прекращая свои ухаживания, но никто из них не проронил ни слова об этом ужасном и загадочном испытании.

Наконец, один бедный самурай, единственным имуществом которого был меч, пришел к девушке и заявил, что готов пройти любое испытание, пусть даже очень жестокое, чтобы взять ее в жены.

После того как они вместе поужинали, девушка покинула комнату и возвратилась далеко за полночь, одетая в белые одежды. Они вместе вышли из дома, прошли по бесчисленным улицам, где выли собаки, вышли за пределы города и шли, пока не дошли до большого кладбища. Здесь девушка пошла впереди, а самурай следовал за ней, держа руку на мече.

Когда глаза самурая привыкли к темноте, он смог разглядеть, что девушка копает землю лопатой. Она копала быстро, и вскоре откопала крышку гроба. В следующий момент она выхватила оттуда труп ребенка, оторвала руку, разломила ее и начала откусывать от нее кусок, передав другую часть своему поклоннику со словами:

– Если ты любишь меня, то съешь то, что я ем! Ни секунды не колеблясь, самурай уселся рядом с могилой и начал поедать кусок детской руки.

– Вкусно! – воскликнул он. – Умоляю, дай мне ещё! В этой части легенды ужас благополучно исчезает, когда становится понятно, что ни девушка, ни самурай на самом деле никакого трупа не ели – рука была сделана из вкусной карамели!

Девушка с радостным криком вскочила на ноги и сказала:

– Наконец-то я нашла храброго человека! Я выйду за тебя замуж, ведь ты тот самый мужчина, которого я так долго искала и до сегодняшней ночи никак не могла найти!

•━──────≪✷≫──────━

3. «Любовь гейши Усуюки».

•━──────≪✷≫──────━

Предыстория гласит, что эту легенду, а вернее назвать её притчей, услышал молодой малоизвестный художник Тории Киенага в Минами. Вдохновлённый этой чудесной историей любви, он написал картину которая вскоре прославила его.

Однажды португальские моряки оказались в Минами. Среди них был юнга. Его познакомили с самой юной гейшей по имени Усуюки, что означает — «Тонкий снежок». Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда. Но они не понимали чужой речи. Поэтому всю ночь влюбленные провели в созерцании, не проронив ни слова.

Утром они расстались. Однако в комнате Усуюки осталась подзорная труба возлюбленного и наивная девушка подумала, будто тем самым юноша хотел сказать, что когда-нибудь он обязательно вернется к ней. С тех пор она каждое утро выходила с подругами к реке Сумида, высматривая португальский корабль.

Шли годы, и много воды унесла река Сумида, а Усуюки продолжала ходить на берег. Жители города часто видели ее там и постепенно стали замечать, что годы совершенно не изменили девушку. Она оставалась такой же молодой и красивой, как и тогда, когда познакомилась со своим возлюбленным. Японцы говорят, что Великая любовь остановила для нее время…

•━──────≪✷≫──────━

4. «Любовь и Время».

•━──────≪✷≫──────━

Давно… Очень давно был остров, на котором жили все Чувства и духовные ценности людей: Радость, Грусть, Познание и другие. Вместе с ними жила и Любовь.

Однажды Чувства заметили, что остров погружается в океан и скоро затонет. Все сели в свои корабли и покинули остров. Любовь не спешила и ждала до последней минуты. И только, когда она увидела, что на спасение острова нет надежды, и он почти весь ушел под воду, она стала звать на помощь.

Мимо проплыл роскошный корабль Богатства.

Любовь просила взять ее на корабль, но Богатство сказало, что на его корабле много драгоценностей, золота и серебра и для Любви места нет.

Любовь обратилась к Гордости, корабль которой проплывал мимо…

Но в ответ Любовь услышала, что ее присутствие нарушит порядок и совершенство на корабле Гордости.

С мольбой о помощи Любовь обратилась к Грусти.

«О, Любовь, — ответила Грусть,- мне так грустно, что я должна оставаться в одиночестве».

Мимо острова проплыла Радость, но она была так занята весельем, что даже не услышала мольбу Любви.

Вдруг Любовь услышала голос:

«Иди сюда Любовь, я возьму тебя с собой».

Любовь увидела седого старца, и она была так счастлива, что даже забыла спросить имя его. И когда они достигли Земли, Любовь осталась, а старец поплыл дальше.

И только когда лодка старца скрылась, Любовь спохватилась, ведь она даже не поблагодарила старца.

Любовь обратилась к Познанию:

«Познание, скажи мне, кто спас меня?»

«Это было Время», — ответило Познание.

«Время?» — удивилась Любовь – Отчего Оно мне помогло?»

Познание ответило:

«Только Время понимает и знает, как важна в жизни Любовь».

┏━────╯⌬╰────━┓

Заключение:

┗━────╮⌬╭────━┛

Я очень люблю различные легенды и притчи. Японские истории о любви действительно тронули меня, заставили задуматься о таком чувстве как «любовь», более детально вникнуть в суть, проникнуть, докопаться и выяснить. И знаете, я с полным успехом провалилась. 😉 Ведь искринне человеческие чувства и эмоции имеют столько разнообразных оттенков и каждый смотрит на них по-своему. Легенды помогают нам узнать, как видели любовь в древней Японии. Дают нам представление о отношении людей к этому чувству.

Что ж, а на этом я с вами прощаюсь. До скорых встреч!

#ОрденЗнаний

#ФКГ

Белый день в Японии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *