Последнее время журналы, телеграмм-каналы и блогеры каждый день оперируют непонятными словами.

Почему не нужно бояться дропа, что нужно сделать с одеждой, чтобы она была dress down и кому нужен мерч? Всем, кого это предложение ввело в ступор, читать обязательно. На самом деле всё не так страшно:-)

Команда ШШ подготовила для вас современный словарь модных словечек:-) Успеваем за временем, шагаем в ногу, девочки!

ПРОЛЕТАРСКИЙ ЗАНОС (или, как ещё часто говорят, говорят пролетарский дрифт). Это процесс осваивания рабочим классом брендов, которые ассоциируются исключительно с высокодоходными слоями общества.

Пролетарский занос – серьёзная проблема для люкса, ведь скупать и демонстрировать относительно дешевые продукты бренда, а также формировать свой собственный эстетический мир вокруг них начинает «нежелательная аудитория». Так, например, вы не можете купить в Dior футболку, не купив дорогую юбку — то есть бренд продает только total loook, купить который могут себе позволить немногие. В отличие от покупки отдельной футболки, когда обладателями одежды бренда мог бы стать кто угодно. Бренд защищает себя от «пролетарского заноса» и борется за «чистоту крови» потенциальных покупателей.

АПСАЙКЛИНГ. С английского слово «upcycling» переводится как «вторичное использование», «переработка», «вторая жизнь вещей».

Собственно, это оно и есть, только в мире моды термин относится не к переработке материалов, а именно к повторному использованию.

Апсайклинг – это новая жизнь старых вещей. Например, украинский бренд Ksenia Schnaider пытается работать с техникой повторного использования вещей для создания новых моделей, а немецкий дизайнерский дуэт Schmidttakahashi создает вещи премиум класса из самого обыкновенного секонд-хенда.

Одежда бренда Schmidttakahashi

Зародился термин в Германии в начале 90-х годов XX века, оно и не удивительно – немцы давно славятся своей практичностью. Сейчас апсайклинг – одна из важнейших тем в индустрии. Ответственное потребление, к которому мы пока мелкими шажками пытаемся прийти, это проблема каждого из нас.

БИСПОК. (Bespoke) Этот термин происходит от английского be spoken, то есть «заранее оговоренный». Означает изготовление какой-либо одежды на заказ. Изначально это слово использовалась для обозначения мужского костюма, сшитого на заказ.

Сейчас Биспоком называют в принципе любую вещь, которая создана на заказ.

Биспок — это настоящая командная работа клиента и мастера, при которой рождаются уникальные вещи. И бывают они только в единственном экземпляре.

ГАЙД-ЛАЙН. (Guide-line) Это ключевые образы коллекции, её лейтмотив. С английского переводится как «руководство», «генеральная линия». Термин пришёл из сферы маркетинга, где обозначал «документальное руководство по использованию фирменного стиля». В мире моды гайд-лайн – это каркас, смыслообразующий стержень показа. Гайдлайном может стать какая-то деталь коллекции, на которую делается основной акцент.

Так, например, в круизной коллекции Dior 2020, которую бренд презентовал в Марракеше, гайд-лайном была Африка и африканские мотивы. Об этом «говорили» традиционный хлопок, принты с изображения тропических растений и даже тигров, типичный декор. Впрочем, и само место, где бренд решил представить свою коллекцию, тоже было в Африке.

Показ Dior cruise 2020

ДНК БРЕНДА. Это его характерные особенности – идеи, силуэты, принты, всё то, чем славится конкретный бренд и что делает его узнаваемым. В прямом смысле этого понятия, оно означает определённые установки, заложенные в марку её основателем.

Например, у Chanel – это традиционный твид, костюмы, жемчуг. Безусловно, со временем что-то видоизменяется, но ОСНОВА остается. Благодаря уникальному ДНК, этот бренд вы не спутаете ни с каким другим.

Chanel 1973 Chanel 2019

Конечно, ДНК есть не только у люкса, но и у некоторых масс-маркет брендов, тех, кто не повторяет за другими, а гнёт свою линию. Самый яркий пример – марка COS. Прямые линии, минимализм и немножко авангарда. Спутать с кем-то крайне сложно.

COS 2007 COS 2019

ДРОП. Это первая волна продажи новой коллекции в фирменных магазинах. Так, например, у магазинов бренда Supreme в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Лондоне, Токио и Париже каждый четверг выстраиваются огромные очереди. Supreme выпускает сезонные коллекции, но они поступают в магазины частями. Как раз таки эта система и вызывает ажиотаж вокруг новых вещей. По всему миру существуют онлайн-сообщества, которые ждут новостей о свежих поставках и обсуждают их.

Очередь в магазин Supreme

ДРОПШИППИНГ. (Англ. dropshipping – «прямая поставка»). Собственно, это и есть прямая поставка товаров от поставщика к покупателю, при которой товары не хранятся на складе у продавца, а отправляются к заказчику прямо от производителя или поставщика.

Отличие между дропшиппингом и обычной розничной торговлей в том, что у онлайн-магазина нет товара или склада, на котором он хранится. Магазин выступает в роли посредника.

В 90-е эту схему придумали Zappos. Сегодня наши любимые крупные «дропшипперы» – это Amazon и AliЕxpress.

ДРЕСС ДАУН (dress down). Понятие, которое определяет степень формальности вашего образа. Так, например, рубашка навыпуск является dress down в casual стиле, то есть неформальной. Поэтому dress down можно понимать в значении – сделать образ более повседневным.

ДРЕСС АП (dress up) – наоборот означает «нарядиться».

Dress up Dress down

КАМПЕЙН (campaign). Рекламная съёмка новой коллекции бренда, результат которой будет использован для рекламных материалов: баннеров в интернете, картинок на билбордах, в прессе. Цель кампейна – передать главную идею коллекции. Обычно акцент делается скорее на образах, а не на самих вещах.

Gucci Showtime: The Spring Summer 2019 Campaign

Капсульная коллекция. Мини-коллекция в рамках основной коллекции бренда. Обычно вещи в капсульной коллекции объединены одной идеей – дизайном, цветовой гаммой, тканями. Таким образом все вещи из капсульной коллекции сочетаются между собой.

Это может быть и как коллекция внутри бренда, и коллекция, созданная брендом в сотрудинчестве с приглашенным дизайнером. Например, капсульная коллекция Lemaire для Uniqlo.

Капсульная коллекция Lemaire для Uniqlo.

КОНЦЕПТ СТОР. Это магазин, в котором разный ассортимент объединён определённым взглядом на стиль жизни. Вся представленная в нём одежда, обувь, украшения и парфюмерия передаёт одну общую идею. В концепт сторе обычно представлены лимитированные линейки и необычные бренды.

Первый такой магазин открыл в 1967 году дизайнер Элио Фиоруччи. Он хотел передать настроение «свингующего Лондона» и называл свой магазин не бутиком, как все, а «парком развлечений c модными новинками». По-настоящему популярны концепт-сторы стали в Европе 90-х. Думаю, многим знаком парижский Collette 🙂

Один из самых популярных концепт-сторов в России – это LeForm.

Концепт-стор Leform

КОЛЛАБ. Термин происходит от английского слова «collaboration» и переводится как «сотрудничество». Изначально это слово появилось у художников, означало совместную работу мастеров над одним произведением. В мире моды коллаб (коллаборация) – совместная коллекция, созданная в результате сотрудничества бренда с другим брендом, дизайнером или знаменитостью.

Коллаборация H&M и Giambattista Valli

ЛУКБУК (Lookbook). Это портфолио коллекции, фотосессия с ключевыми моделями сезона. Выполняется в едином стиле. В лукбук попадают топовые позиции, те, что станут драйверами продаж. Он и проводится для того, чтобы презентовать главные модели сезона.

Таша Тилберг в лукбуке Mango 2019

МЕРЧ. Это вещи с изображением явлений поп-культуры (например, футболки с музыкантами, или персонажами мультфильмов). Самый яркий пример – творчество дизайнера Демны Гвасалии, который выпустил футболку для собственного бренда Vêtements с логотипом фирмы DHL, не отличимую от реальной формы доставщиков. А ещё он сделал футболки и худи с изображением из «Титаника» – это считают иконическим фэшн мерчем.

ОВЕРДРЕССЕД. Производная от английского термина Оverdress, где «over-» – означает «сверх-«, «dress» – «одеваться», ну а всё вместе – «одеваться чрезмерно нарядно, чрезмерно дорого или официозно». Быть овердрессед – это значит одеваться с неуместной роскошью или декоративностью, выделяться неподходящим к ситуации костюмом.

ПОП-АП СТОР. Магазин, который открывают на строго ограниченный период времени, например, на месяц, о чём непременно заранее объявляется. Открывают поп-ап стор, как правило, только по особому случаю, приурочивая к какому-то важному событию. Так, например, Comme Des Garcons подарил японскому Vogue к юбилею журнала поп-ап стор, а бренд Stussy приурочил открытие поп-ап стора к выпуску экспериментальной коллекции.

Поп-ап-стор Louis Vuitton в аэропорту Мюнхена

РАФФЛ (raffle). Это розыгрыш права на покупку какой-либо очень модной вещи, на которую в данный момент огромный спрос. Раффлы проводятся в два этапа. Сперва торговая площадка объявляет регистрацию всех желающих, потом среди зарегистрированных проводит розыгрыш. Победители получают благословение на покупку. Их цель – обставить перекупщиков.

Раффл Yeezy Boost 350

СВИНТЕР-ДРЕССИНГ (swinter dressing). Это такой тренд, когда в холодное время года носят одежду и аксессуары, предназначенные для лета. Например, босоножки с меховой подошвой, открытые ботильоны, тренчи и шерстяные свитера без рукавов.

Ну кто из нас в юности не свинтердрессил в коротенькой юбочке и куртке, говоря маме «да мне теплооо»? 🙂

ФЭШИОНИСТА (fashionista). Термин, разумеется, произошел от слова fashion – «мода». А значит, Fashionista – это человек моды. Яркая, увлечённая личность, которая не только выглядит в духе актуальных тенденций, и отлично ориентируется в трендах, но и всерьёз интересуется модой, изучает её. Айрис Апфель, Анна Делло Руссо, Джованна Батталья и иже с ними – те самые фэшионисты.

ФРОНТ РОУ. Это места в первых рядах на модных показах, куда сажают инфлюенсеров. Очень часто именно в первом ряду зрительного зала, так называемом front row, куда сажают только почетных гостей, может происходить что-то не менее интересное, чем на подиуме. В медиа даже есть жанр фотографии перового ряда, его называют «тренды с front row».

ХАЙПБИСТ. Тот, кто «одержим хайпом в моде и будет делать всё, чтобы получить желаемый хайп». Эти люди выбирают вещи из определённого набора марок, чаще именно с субкультурными корнями (Stussy, Supreme, StoneIsland, Nike), которые позднее можно перепродать намного дороже, потому что они эксклюзивны или уже вообще недоступны в магазинах.

COCO, восьмилетняя хайпбистка из Японии

Поиск ответа

Всего найдено: 8

Вопрос № 301392

Здравствуйте! Помогите, пож., ответ нужен срочно. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении, нужны ли кавычки: _Кто-то скажет: «Олд фэшн», а мы скажем — исконные, имеющие традиции._

Ответ справочной службы русского языка

Лучше всего оформить предложение по следующему правилу, сформулированному Д. Э. Розенталем.

Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения (нередко — неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта (ср. § 44, п. 3): Овца же говорит — она всю ночь спала (Кр.); Иногда мне думается — надо убежать (М.Г.); …Слышит — за кустами бузины девушка хохочет (М.Г.); Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось — раздайся хоть один только резкий звук, и в природе произойдёт что-то страшное (Кат.); Вчера на соседнем зимовье рассказывали — медведь человека задрал (Арб.); Слышу — опять стонет (Пауст.); Движение приостановлено, будем надеяться — ненадолго; Кто-то скребётся, мне показалось — мышь; Но вижу — не слушает она меня; Пишут, чтобы мы обязательно приезжали — будут встречать; Они знали — будет буря; Отстань, не видишь — я занят. (Розенталь Д. Э. Справочник по пунктуации: для работников печати. М., 1984. § 45.)

Такая пунктуация будет лучше всего передавать интонационный рисунок и смысл фразы: Кто-то скажет – олд-фешен, а мы скажем – исконные, имеющие традиции. Обратите внимание: часть фешен фиксируется в академическом «Русском орфографическом словаре» с двумя е, сочетание олд-фешен не зафиксировано этим словарем, однако правилам соответствует дефисное написание.

Вопрос № 289073

Добрый день, уважаемая Грамота.ру! В своих ответах вы даете рекомендации в слове «фешен» использовать буквы Е, даже ссылаетесь на орфографический словарь под редакцией В. В. Лопатина, приводя примеры фешен-индустрия, фешен-бизнес. Но при вводе слова «фешен-индустрия» в окне»Проверка слова» выходит ссылка на статью орфографического словаря, где это слово зафиксировано с буквой Э как фэшен-индустрия. Подскажите, это опечатка или список слов с Э в корне пополнился? С уважением, Елена.

Ответ справочной службы русского языка

Слово испытывало колебания в написании, в электронной версии словаря на нашем портале осталась устаревшая рекомендация. Исправили в соответствии с фиксацией в 4-м издании «Русского орфографического словаря». Правильно: фешен, фешен-индустрия.

Вопрос № 281942

Здравствуйте! Задавала вопрос — ответа не получила. Все-таки как правильно: «ткань/
пленка стрейч/стретч»? В справке вы пишете, что правильно «ткань стретч», но «пленка стрейч» (в одном из ответов). Почему и в чем разница? И второе: правильно «фэшн» или «фешен» (показ, например)? В одном ответе сказано, что написание неустоявшееся, в другом — правильно «фешен». Где истина? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. См. ответ № 281371. Ответ № 245413 исправлен.

2. См. ответы № 272208, 271159.

Вопрос № 272208

Как правильно написать английское слово Fashion (фешен, фэшн и т.д.)? и если его употреблять в сложных словах, то писать через дефис или слитно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 271020

Здравствуйте! Пишу Вам уже ТРЕТИЙ раз — ответа нет! Раньше такого не было!!! Пожалуйста, если знаете, ответьте: как пишется – ФЭШН или ФЭШЕН (по аналогии с ЭКШЕН).

Ответ справочной службы русского языка

Написание этого слова пока что неустоявшееся, нормативной фиксации нет. Извините за задержку ответа.

Вопрос № 239290

нужно ли склонять слово «фэшн
«?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, не нужно.

Вопрос № 225615

Подскажите пожалуйста, можно ли употребить словосочетание фэшн-бренды в названии официального мероприятия и в каком написании? Существует ли такое понятие в русском языке?

Ответ справочной службы русского языка

Этого слова нет в лингвистических словарях, но это не значит, что слово не существует. О правописании: дефисное написание удовлетворяет нормам письма.

Вопрос № 212786

Подскажите, как правильно писать очень попклярное слово «фэшн»?

Ответ справочной службы русского языка

Написание неустоявшееся, в большинстве случаев может быть уместно написание латинскими буквами (по-английски).

Fashionista – «фэшиониста» — это человек, одержимый модой и трендами. Фэшиониста знает все о текущих коллекциях и, не задумываясь, скажет вам, в каком году Ив Сен-Лоран предложил девушкам облачиться в смокинги. Это слово не склоняется и не изменяется во множественном числе.

Bandeau – «бандо» с ударением на «о» — тип женского белья – топ, состоящий из одной широкой полоски ткани, без бретелей или косточек.

Ombré произносится как «омбрэ» с ударением на последнюю букву – это плавный переход цвета от темного оттенка к более светлому или наоборот.

Термин Beau monde читается «бомонд» с ударением на последний слог. Дословно это выражение переводится как «красивый свет», а обозначает оно высшее общество, людей, постоянно посещающих модные показы.

Culottes – «кюлоты», ударение на «о» — широкие женские брюки длиной чуть ниже колена, напоминающие скорее юбку. В последние несколько сезонов эта модель переживает волну популярности.

А это слово уже не из французского, а из английского лексикона — Satchel читается как «сэтчел» с ударением на первый слог. Сэтчел – это кожаная сумка с твердым плоским дном на длинном ремне, напоминающая ту, с которой наши мамы и бабушки ходили в школу в своем советском детстве.

агентство стиля

Модный словарь

(словарь терминов моды с иллюстрациями)

Аргайл – узор из ромбов или квадратов, расположенных по диагонали, и пересекающихся диагональных линий. Геометрия узора аргайл украшала килты и пледы знаменитого шотландского клана Кэмпбеллов. Свое название узор получил от названия местности Шотландии, в которой проживали Кэмпбеллы. Чаще всего узор аргайл используется в вязаных вещах. В моду вошел в 1920-х годах благодаря британской компании Pringle of Scotland производящей элитный трикотаж и вязанные вещи. Свитер с V-образным вырезом и узором аргайл является классическим символом британского стиля.

Альпака – шерсть животного (альпака) из рода лам. Шерсть волокнистая и шелковистая из нее вяжут дорогостоящий трикотаж, также применяется в костюмных тканях.

Аскот – тип широкого галстука, напоминающего шейный платок. Название пошло от наименования скачек в Великобритании Royal Ascot Races, на которых дресс кодом был именно такой галстук-платок. Сейчас аскот распространен как аксессуар жениха на свадьбах, проходящих до 6 вечера.

Багги (baggy jeans) – свободные, мешковатого вида, спущенные на ягодицах джинсы.

Бардотка – блузка, уменьшенная до размеров бюстгальтера. Названа по имени Брижитт Бардо, которая появилась в такой блузке на экране.

Бато вырез – это вырез в форме лодочки.

Бермуды – удлиненные шорты. Классические бермуды имеют стрелки, защипи, прорезные карманы, шлевки для ремня, отвороты, длина до колен и сшиты из хлопковой ткани песочного цвета.

Биспок (bespoke) – изготовление любых вещей по индивидуальному заказу (от английского be spoken – «заранее оговоренный»).

Black tie (блэк тай) – строгий дресс-код, предполагающий наличие смокинга и галстука-бабочки.

Боло галстук – представляет собой два плетеных шнура скрепленных и затянутых до воротника пряжкой. Вошел в моду на Диком Западе. Название произошло от слова болеадорас – приспособления для охоты, имеющего вид крепкого шнура с тяжелыми шарами на концах.

Бомбер – короткая легкая куртка. Изначально эта модель была создана для ВВС США ее носили летчики бомбардировщиков. Куртка была оснащена эластичными манжетами на рукавах, а также трикотажным воротником-стойкой. Позднее появилась ярко-оранжевая подкладка по настоянию службы спасения – так эвакуировавшихся из самолета и выживших пилотов было легче заметить с высоты.

Борсалино – чаще всего под борсалино имеют ввиду федору: мягкую фетровую шляпу с шелковой ленточкой на тулье и тремя вмятинами, а борсалино — это товарный знак итальянской фирмы выпускающей такие шляпы с середины 19 века.

Ботильоны – это микс туфель и полусапог. Как вид модной обуви, появились относительно недавно. Французское название «ботильоны» дословно обозначает «ботинки по щиколотку».

Броги – туфли с перфорацией. Могут быть как с открытой шнуровкой, так и с закрытой. Характерной особенностью является отрезной мысок различных конфигураций. Обычно броги имеют зауженный мысок, шнуровку и низкий каблук. Выбрать правильные броги помогут стилисты «Индустрии Имиджа»

Бутоньерка – цветок в петлице пиджака.

Вайфареры (wayfarer) – модель культовых очков от Ray-Ban, выпускаемая с 1952 года.

Викунья – разновидность диких лам, находящихся в Красной книге, шерсть этого животного считается самой дорогой в мире. С каждого животного состригают по 200 граммов шерсти 1 раз в 2 года. После обработки шерсти получается волокно толщиной 12-13 микрон. Только очень ограниченное количество производителей имеют доступ закупке шерсти викуньи.

Винкл-пикер – остроносые ботинки на плоской подошве (вошли в мужскую моду в конце 1950-х годов).

Галстук – регат – галстук с готовым фабричным узлом – на тесьме, застегивающейся под воротником.

Гайд-лайн – смыслообразующий стержень показа, запоминающаяся деталь.

Гамаши – своеобразные чехлы для обуви с пуговицами сбоку и ремешком, который затягивается под каблуком. Изначально предназначались для защиты обуви, сейчас являются стильным аксессуаром. Могут быть как короткие, так и длинные до колена.

Гетры – предмет одежды (можно отнести и к аксессуарам), напоминающий обрезанные внизу гольфы, надевается поверх обуви. Первоначально выполнялись из кожи, сейчас чаще из шерсти и трикотажа. Гетры часто используются как элемент спортивной одежды, например, в профессиональных танцах гетры надевают на репетициях, чтобы быстро разогреть мышцы ног.

Гинем – это принт на хлопчатобумажной ткани, представляющий собой мелкую клетку на белом фоне, отличительной особенностью которой является то, что полосы приглушенного тона, образующие клетку, в местах пересечения образуют темный квадрат.

Гладиаторы – вид сандалий с большим количеством ремешков и веревочек на плоской подошве. Название несёт в себе историю появления этой обуви, раньше большое количество ремешков было необходимо для удобства при маневренности бойца. Сейчас ремешки носят декоративную функцию.

Гловелетты – длинные перчатки с обрезанными пальцами.

Горжетка – меховой шарф или шкура с головкой и лапками животного, облегающая шею.

Дафлкот (монтикот) – полупальто с капюшоном с застежкой в виде петель из шнура или кожи и деревянных пуговиц в форме клыка.

Дезерты – ботинки с замшевым верхом на резиновой подошве с двумя парами отверстий для шнурков. Дезерты были созданы знаменитым Натаном Кларком — мастером компании Clark’s.

Дерби – туфли с открытой шнуровкой, в которых боковые стороны нашиты поверх передней части (берцы нашиты поверх союзки). Дерби могут быть как с перфорацией, так и без неё. Этот вид обуви носит своё название в честь их изобретателя графа Дерби, но в Англии эти ботинки носят название «блюхерс» по имени прусского маршала Блюхера, участвовавшего в битве при Ватерлоо. По приданию солдаты армии Блюхера носили сапоги с открытой шнуровкой. Дерби считаются наиболее универсальной обувью (менее официальны, чем оксфорды).

Джутовая подошва – подошва обтянутая джутовой или пеньковой верёвкой.

Дорсэ (d’orsay) – фасон туфлей, которые закрывают носок и пятку и открывают изгиб стопы.

Камербанд – широкий пояс для мужчин, который надевается со смокингом.

Кейп – пальто-накидка с прорезью для рук.

Кепка Гэтсби – (она же «Кепка мальчика-разносчика газет» (newsboy cap) и «кепка восьмиклинка») Название Гэтсби идет от романа Фрэнсиса Скотт Фицджеральда «Великий Гэтсби», в котором главный герой носил такую кепку.

У кепки «Гэтсби» загнутый козырёк и округлый фасон, отличается более пышной формой, делением верхней части на 8 сшитых панелей и пуговицей, обшитой материалом на самой макушке. Верхняя часть кепки может быть пришита к козырьку или отделена от него.

Коверкот – легкое мужское пальто, представляющее собой удлиненный пиджак. Изначально коверкот вошел в моду как пиджак для верховой езды. Сейчас — это часть делового гардероба мужчин.

Криперсы – ботинки на плотной резиновой подошве (платформе), в классическом исполнении они украшены плетением из кожи.

Клатч (клач) – это маленькая элегантная женская сумочка без ручек, ее носят в руке или зажатой под мышкой. В переводе с английского языка слово «клатч» означает схватить.

Лоферы (от англ. loafer, т.е. бездельник) – ботинки напоминающие мокасины, от мокасин отличаются наличием достаточно толстой подошвы с невысоким каблуком. Классические лоферы имеют декоративные кисточки из кожи. Впервые, в массовое производство, эту модель обуви запустили представители семьи Сполдинг из Нью-Хэмпшира в начале 1930-х годов. В 1950 годах компания Gucci начинает продажу фирменных лоферов с позолоченной пряжкой-перемычкой. Лоферы бывают мужские и женские.

Мартинсы (ботинки Dr Martins) – обувь армейского типа для повседневной жизни. Ботинки разработаны армейским врачом, отличаются удобством и долговечностью. Изначально были популярны у дам преклонных лет, сейчас фавориты у неформальной молодежи.

Менадьера (менадьер) – это маленькая сумочка на тонкой длинной ручке или цепочке. От слова «кокетка».

Менудьер – миниатюрная твердая сумочка-шкатулка без ручек и ремешков.

Митенки – перчатки без пальцев, в которых разделение (раструб) есть только на большом пальце, это своего рода обрезанные варежки.

Мокасины – традиционная обувь североамериканских индейцев. Мокасины шьются особым способом: кожаный верх натягивается снизу на колодку и сверху скрепляется открытым швом.

Мунбуты (луноходы) – теплая зимняя обувь для загородных прогулок. Дизайн и название обязаны событию первой высадки человека на луну, которое вдохновило дизайнера обуви Джанкарла Занатта.

Мюли – туфли без задника, изначально были популярны среди женщин легкого поведения, позже стали домашней обувью аристократок в 17 веке, а в 1950-е годы стали популярны благодаря голливудским звездам, которые носили их с помпонами из перьев.

Норфолк – аристократический охотничий пиджак времен Шерлока Холмса. Классический норфолк однобортный, имеет накладные карманы и пояс на талии. Своё название пиджак получил благодаря Герцогу Норфолкскому, с поместья которого и пошла мода на эту модель.

Оксфордетты – женские полуботинки на шнурках, с низким каблуком и толстой подошвой. Элемент молодежной моды 20 века.

Панье – каркас из китового уса, напоминающий корзину (от этого и название на фр. Panier — корзина), для придание пышности юбке. Другое название этого предмета женской одежды – фижма (от нем. Fischbein – китовый ус).

Парасоль – зонт, защищающий от солнца. Как правило, он сделан из бумаги или кружева.

Пейсли (индийский огурец) – декоративный орнамент в форме капли индийского или персидского происхождения, также известный как «индийский огурец». В разных источниках его форму сравнивают с плодом манго, кипарисом или пальмовым деревом.

Пластрон (он же аскот ) – вид короткого и широкого галстука, чаще надевается для торжественных мероприятий.

Плексиглас – туфли – это туфли с прозрачными элементами из гибкого пластика (который называется плексиглас). Такая обувь не рекомендуется к ношению при жаркой погоде и требует особо тщательного ухода, чтобы прозрачные вставки всегда были в идеальном прозрачном состоянии.

Портупея – аксессуар в женской моде, состоящий из ремней в различной перевязи, который надевается поверх платья или блузы.

Преппи – cтиль в одежде. Название данного стиля – это сокращение от pre-college preparatory, так называют учебные заведения, подготавливающие к поступлению в престижные университеты. Основные отличительные черты стиля — это элегантность, опрятность, классика, дороговизна и гербовая или брендовая символика. Составляющие элементы стиля: оксфордские рубашки, поло, тройки из хлопка, яркие укороченные брюки, платья спортивного кроя и чиносы пастельного цвета. Обувь предпочтительна без каблука. Девушки в стиле преппи должны выглядеть максимально свежо и естественно с минимальным количеством косметики на лице. В этом стиле очень важны аксессуары, это разнообразные шарфы, перчатки, шляпы, банты, галстуки, запонки и т.п.

Стиль преппи также используется в классической форме одежды в некоторых видах спорта, таких как гольф, сквош, теннис и лакросс. Это связано с тем, что перечисленные виды спорта всегда были прерогативой людей из высшего общества.

Знаменитые бренды стиля преппи: Ralph Lauren Polo, Lacoste, Vineyard Vines, Brooks Brothers, Tommy Hilfiger, Gant.

New preppy – соотношение современной моды со стилем преппи, переориентация классического стиля преппи на более свободный лад.

Препстеры в узком понятии – это приверженцы стиля преппи, если смотреть на это явление шире, то это, прежде всего, образованные, интеллектуальные и подчеркнуто воспитанные молодые люди, ценящие свое время и комфорт, отдающие предпочтение дорогим брендовым вещам. Препстеры поддерживают здоровый образ жизни, имеющийся политический строй и семейные традиции. Часто носят очки, не в качестве модного аксессуара, а вследствие необходимости.

Плюм – небольшие сумочки на петле.

Поло – спортивная рубашка с мягким отложным воротником и застежкой до середины груди.

Ридикюль (от фр. reticule – смешной, от лат. reticulum – сеточка) – это женская сумочка мягкой формы в виде кисета на шелковом шнуре или цепочке, украшенная вышивкой, стразами, бисером и т.п., изначально в виде миниатюрных плетеных мешочков, оттого и получили название «ретикюль», что в переводе с латинского означает «сетка», «плетеная сумка». Однако позже их начали называть насмешливо «ридикюлями», что в переводе с французского означает «смешные». Прообразом ридикюля был мешочек для рукоделия, который с середины XVIII в. ввела в моду маркиза де Помпадур.

Сабо – вид босоножек на толстой деревянной подошве. Sabot – в переводе с французского – деревянный башмак. Изначально сабо носили малообеспеченные слои французского населения и крестьяне, потому что в них было удобно ходить по брусчатке и они не промокали. В 16-17 вв этот вид обуви полюбился французскими модницами. В Голландии сабо носят название «кломпы», в Литве- «клумпес», в Англии «клоги».

Слинг – это сумка-рюкзак, но с одним ремешком.

Слипоны – летние кеды без шнуровки на резиновой подошве. Придумал слипоны Пол Ван Дорен (основатель компании Vans, поэтому в Америке такая обувь называется Vans shoes). Изначально создавались как легкая обувь для сёрфинга.

Стиль американских студентов Лиги плюща (Ivy Style) – стиль золотой молодежи 80-х, тоже самое, что стиль преппи. Лига плюща — ассоциация восьми знаменитых частных американских университетов (Брауновский, Гарвардский, Йельский, Колумбийский, Корнелльский, Пенсильванский, Принстонский университеты и Дартмутский колледж). Название идет от побегов плюща, обвивающих здания этих университетов.

Темдера – женские сапоги с широким голенищем.

Тишейды – модель очков с небольшими круглыми линзами в тонкой оправе. Были особенно популярны в 1960 –е годы, их надевали как элемент принадлежности к субкультуре хиппи.

Хилисы (Heelys) – кроссовки, оснащенные колесами в области пятки.

Челси ботинки – эта модель была придумана в Британии в 19 веке. Отличительной чертой ботинок Челси является вставка по бокам эластичной резинки, благодаря чему не требуется ни шнуровка, ни молния, их легко надевать и снимать. Изначально являлись обувью рабочего класса. В начале 21 века обрели популярность в модных кругах.

Шемиза – длинная рубаха в качестве нижнего белья. До 14 века шемизы шились из льна или конопли (из конопли были грубее), а после 14 века основным материалом стал хлопок.

Эглет – пластиковый или металлический наконечник шнурка, благодаря которому облегчается продевание шнурков через люверсы ботинок.

Эспадрильи (в Латинской Америке их называют альпаргаты) – летняя обувь (мужская и женская), матерчатые тапочки на верёвочной подошве из натуральных материалов. Носятся на босу ногу. Появились в Испании у крестьян и на юге Франции у шахтеров. Вошли в моду в 80-е годы ХХ века. Главным трендсеттером эспадрилий в 20 веке выступал Сальвадор Дали, носивший их традиционную версию с завязками вокруг щиколотки. С изобретением эластичной резинки эти завязки постепенно исчезли, а форма эспадрилий стала больше похожа на домашние тапочки с задником.

Словарь моды: термины моды и стиля

В терминах моды и стиля необходимо разбираться, чтобы стать стильной девочкой. Ведь не имея представления хотя бы о базовых понятиях из словаря моды, невозможно рассуждать о стильной одежде. Без знания модных терминов, используемых в индустрии моды, не получится следовать стильным советам – вы рискуете просто не понять, о чем идет речь. Итак, читайте, смотрите фото и запоминайте!

Стильные термины из мира моды

Блейзер — пиджак с V-образным вырезом, однобортный или двубортный, его прообразом была морская форма. Модные девочки носят его с засученными рукавами, надевая поверх платья или с джинсами.

Ботильоны — этот термин из словаря моды обозначает очень короткие сапоги до лодыжки или даже ниже. С каблуками или на плоской подошве, бывают разных стилей и неизбежно остаются в моде в осенне-зимний сезоны.

It-bag — сумка, созданная модным дизайнером, которую можно увидеть в руках знаменитостей на фотографиях в глянцевом журнале и которую поэтому жаждут заполучить фанатки моды.

Брюки багги очень нравятся скейтбордистам, это широкие и длинные хлопчатобумажные брюки или джинсы. Их носят на бедрах, штанины закручивают, на ногах — кроссовки.

Брюки саруэл — пришли из Северной Африки. Это очень удобные брюки свободного покроя, расширяющиеся чуть выше колена, и перехваченные внизу на уровне щиколотки или икры.

Бэби-долл (крой) означает крой платья или блузки с завышенной талией и расширяющейся нижней частью. Его также называют «крой ампир».

Винтаж — английское слово, первоначально являвшееся винодельческим термином. Этот термин моды имеет значение «одежда, которую носили в давние времена». Не путать с секонд-хендом.

Гладиаторские сандалии — плоские сандалии с переплетенными ремешками, доходящими до щиколотки иногда до колена. Гладиаторские сандалии — идеальная обувь для лета, которую носят все знаменитости.

Дерби — обувь со шнурками, навеянная мужскими ботинками оксфордами, сейчас такую обувь носят многие девочки.

Модные термины в индустрии моды и стиля

Скинни джинсы — обтягивающие джинсы из эластичной материи. Двоюродные братья брюк-дудочек до лодыжки, которые, в свою очередь, шьют из хлопчатобумажной ткани.

Кашемир — мягкая и тонкая дорогая ткань. Его производят из козьей шерсти в некоторых азиатских регионах. Кашемир ценится как теплая и легкая ткань.

Клатч — прямоугольная сумочка без ручек, которую носят под мышкой или в руке. Элегантный клатч особенно подходит для вечеринки.

Легинсы — парные колготки с открытой стопой. Их носят с платьем, юбкой или туникой.

Либерти — хлопчатобумажная ткань с набивными цветочками, изобретена в Англии.

Майка-алкоголичка — эквивалент мужской майки на бретелях, легкая, облегающая майка с круглым вырезом.

Пальто кабан — толстое, прямое, короткое двубортное пальто с большим отложным воротником, навеянное морской формой. Его шьют из шерстяной ткани. Каждую зиму его приводят в соответствие с современными требованиями, и оно остается самой популярной верхней одеждой.

Тартан — шерстяная ткань в крупную клетку разных цветов, придумана в Шотландии.

Тренч — верхняя одежда для защиты от дождя, первоначально шилась для военных. Сейчас этот термин из мира моды означает двубортный дождевик до колен, с поясом, традиционно бежевого цвета.

Трикотажная двойка — классический элегантный ансамбль, состоящий из жилета и свитера.

Туфли-деленки — обувь на каблуке с Т-образным чересподъемным ремнем до щиколотки, щиколотка так же обхвачена ремешком.

Fashion girie — так называют девушек, которые очень увлекаются модой и стараются следовать модным тенденциям.

Термины в моде

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *